background
Letter
е

Aeneid by Ivan Kotliarevsky

image description
07/33
[е]

The first literary work written in vernacular Ukrainian language.

1842

Aeneid by Ivan Kotliarevsky
е
[е]
07/33

Fonts:

Monofontis (Bold)

Designers:

Maria Weinstein(Graphic and type designer)
Kyrylo Tkachov

At the age of 27, while serving in the Russian army, Ivan Kotliarevsky began working on “Eneida.” The work was first published unbeknownst to the author and was only fully released after his death. This piece of literature had a significant impact on the status of the Ukrainian language and the development of Ukrainian literature as a whole.

Group 8358.png
Ivan Kotliarevsky

Based on Virgil’s poem “Aeneid”, following all the canons of travesty and burlesque, Kotliarevsky’s poem has transformed from a heroic tale about Aeneas, who travels from Ilion to Italy, into a comic narrative about Ukrainian Cossacks seeking free lands after the destruction of the Zaporizka Sich (Zaporizhia Host), Cossack’s stronghold.

Against the backdrop of historical settings, the author skillfully and accurately depicts the daily life and customs of various social classes of the contemporary Ukrainian population: Cossacks, landowners, and feudal lords, with all their positive traits and shortcomings. The author describes Ukrainian traditions, beliefs, clothing, headwear, furniture, weapons, tools, and musical instruments.

In contrast to the original work, Kotliarevsky’s text was shortened from 12 books to six. However, this did not prevent him from using almost seven thousand words in the text and creating a unique encyclopedia of the Ukrainian people, interweaving references to characters from Ukrainian folklore into the plot.

Group 8357.png
First edition of "Eneïda" by Ivan Kotliarevsky. Source: vseua.info

Ivan Kotliarevsky authored a piece that has become a source of proverbs and quotes which Ukrainians still use to this day, more than 180 years after the publication of the text in 1842. The colorful, bold, and ironic “Eneida” portrays the reality of that time without embellishments, documenting the era through depictions of beliefs, rituals, traditions, and daily life.

The most important thing is that this work is the first written in vernacular Ukrainian language and marks a crucial milestone in the development of literary Ukrainian.

Post author:
Den Prystai

Fonts:

Monofontis (Bold)

Details:

Aeneid by Ivan Kotliarevsky

Designers:

Maria Weinstein
(Graphic and type designer)
Kyrylo Tkachov

About font:

-139, 190177, 240649, 190-139, 19010, 240649, 190
And also — 33 fonts by modern Ukrainian designers.

Next letter and event

Aeneid by Ivan Kotliarevsky

Share
this project
in social
[shcha]30

“Shchedryk” (The Little Swallow)

[shcha]30
image description
[zhe]09
Ж

Zhyvyi lantsiuh (Human chain for the 71st anniversary of the Act Zluky)

[zhe]09
image description
[es]22

“Smilyvi zavzhdy maiut shchastia” (“The brave always have happiness”)

[es]22
image description
[ye]08

Peresopnytske Yevanheliie (The Peresopnytsia Gospel)

[ye]08
image description
[che]28

Chornobyl Disaster

[che]28
image description
[ef]25
Н

Falz-Fein and his “Askania Nova”

[ef]25
image description
[es]22

“Smilyvi zavzhdy maiut shchastia” (“The brave always have happiness”)

[es]22
image description
[yi]13

Yizhak protytankovyi (Czech hedgehog)

[yi]13
image description
[sha]29
Ш

Shliakh iz variah u hreky (Route from the Varangians to the Greeks)

[sha]29
image description
[ef]25
Н

Falz-Fein and his “Askania Nova”

[ef]25
image description
[ze]10

Zaporizka Sich (The Zaporizhian Host)

[ze]10
image description
[ye]08

Peresopnytske Yevanheliie (The Peresopnytsia Gospel)

[ye]08
image description
[zhe]09
Ж

Zhyvyi lantsiuh (Human chain for the 71st anniversary of the Act Zluky)

[zhe]09
image description
[che]28

Chornobyl Disaster

[che]28
image description
[de]06
Д

Danylo Halytskyi

[de]06
image description
Telegraf.Design

Медіа про дизайн, креатив і тех індустрії

[u]24
У

Ukrainski sichovi striltsi (The Ukrainian Sich Riflemen, or the USS)

[u]24
image description
[o]19

Orlyk’s Constitution

[o]19
image description
[pe]20

“Plyve kacha po Tysyni...” (“Swims the duckling, on the Tysa...”)

[pe]20
image description
[es]22

“Smilyvi zavzhdy maiut shchastia” (“The brave always have happiness”)

[es]22
image description
[kha]26

Khreshchenia Rusi (Christianization of Kyivan Rus’)

[kha]26
image description
[he]04

Holodomor

[he]04
image description
[el]16

Lisova Pisnia (The Forest Song)

[el]16
image description
[es]22

“Smilyvi zavzhdy maiut shchastia” (“The brave always have happiness”)

[es]22
image description
[he]04

Holodomor

[he]04
image description
[em]17

Mariupol

[em]17
image description
[ye]08

Peresopnytske Yevanheliie (The Peresopnytsia Gospel)

[ye]08
image description
[е]07
Е

Aeneid by Ivan Kotliarevsky

[е]07
image description
[shcha]30

“Shchedryk” (The Little Swallow)

[shcha]30
image description
[de]06
Д

Danylo Halytskyi

[de]06
image description
[jot]14

“Yoi, nai bude!” (Ah, let it be!)

[jot]14
image description
©2024 All rights reservedDesigned by Obys
07/33
Monofontis (Bold)
Write your text

Designers:

Maria Weinstein

(Graphic and type designer)

Maria has dreamed of becoming a designer since she was 5 years old, but in mining and metallurgical Donetsk it sounded like starvation to her parents, so she began to realize her dream much later. Maria has been engaged in design for 7 years, of which 3 have been in font craft. 
«I have been into design for seven years, and type design — for three years. I was always drawn to letters and really lacked good typefaces that support Ukrainian. So I thought, why not start creating them myself? I find inspiration everywhere — from cute graffiti in passages and on garbage cans to small cozy printeries that are more than 400 years old in some distant German towns. Plaques, signboards, fountains, manholes, antiques, and much more».

Kyrylo Tkachov

Kyrylo has been engaged in graphic design for more than 20 years, and he started making the first fonts in 2006.
«I just noticed at some point that working with text, designing letters, and developing a system of symbols is extremely interesting. So, that’s what I’ve been doing».

About the Typeface:

The story behind the name is very simple. It’s a monospaced font, hence Mono+font. I didn’t want to come up with a complicated name — "I wanted it to be something painfully obvious and very easy to remember" — Maria.

"The hallmark of the typeface came into being when I thought about how to make some of the letters in monospaced font less airy and simple. Since according to the rules of monospaced typeface, I could not make them narrower. I imagined it would be interesting to fill the void that I didn’t like. My inspiration for this solution was drawn from the patterns on African rugs. I never thought that a rug could affect what a letter looks like.

It was my first typeface, so I made a lot of mistakes and worked on it for a very long time. Maybe half a year, or perhaps, even longer. Interestingly, my software had a bug that prevented me from creating a Latin extended font. Since this was my first try, I had no idea how it should be and that something was wrong. I thought it was me, so I kept surfing the Internet, eagerly watched all of the available videos and read all the information. Yet, nothing worked. I spent a few weeks on it. Later, I had to deal with many more FontLab bugs about which I might as well write a book. One of my favorites is that it can suddenly change the color of a typeface with no chance to reverse it. Maybe this is my punishment for postponing some projects for so long that they even got moldy and turned green."

How to use the typeface - tips from the creator:

My main piece of advice is don’t be afraid of using bizarre types. As for Monofontis, it looks great in corporate identity and posters, in magazines and on book covers. Also, explore the possibilities of variable typefaces, make animations, interactive logos and all sorts of other cool things that we have thanks to modern technology.

Trivia facts about the creator:

I have a very simple professional dream. I want my typefaces to be used by designers all over the world, and so that they know what cool types are made in Ukraine. Whenever I go abroad, I want to see my letters on posters and designs in the streets or in cafes. But there is still a lot of work to be done.

Monofontis (Bold)